Исландско-русский словарь - fara
Fara
{fa:ra}
fer, fór, fórum, farið (см. тж. farinn)
1. vi
1) ехать, ездить; идти; путешествовать
hann fór mikinn — он ехал {шёл} быстро
fara hægt — ехать {идти} медленно
fara ferð sína — идти {ехать} своей дорогой
fara að sofa — идти {ложиться} спать
fara á stað, fara af stað — отправляться в путь
fara á fætur — вставать
fara á (hest) bak — садиться верхом на лошадь
2) случаться, происходить; идти, протекать
þetta fór vel {illa} — это хорошо {плохо} кончилось
honum fór sem öðrum — с ним было {случилось} то же, что и с другими
svo fór sem mig varði — случилось, как я ожидал
ekki er von að vel fari — нельзя ждать, что (это) пройдёт хорошо
honum fer þetta vel {illa} úr hendi — ему это удаётся хорошо {плохо}
hvernig sem fer — как бы то ни было, в любом случае
ef svo fer, að… — если случится, что…
3)
fara vaxandi — расти, увеличиваться; усиливаться (о чувствах и т. п.)
fara fækkandi — уменьшаться, убывать
þetta fer minnkandi — это уменьшается
4) подходить; сидеть, быть к лицу (об одежде)
það fer vel á því að þú gerir það — хорошо, что ты делаешь это
honum fer þetta vel — это ему вполне подходит
fötin fara vel {illa} — платье сидит хорошо {плохо}
5)
fara í fötin — одеваться
fara úr (fötum) — раздеваться
6) поступать, действовать; вести себя
hann veit, hvað hann fer — он знает, что делает {говорит}
fara rétt að e-u — правильно поступать по отношению к чему-л.
fara vel {illa} að e-m — обращаться мягко {жестоко} с кем-л.
fara vel {illa} að ráði sínu — хорошо {плохо} вести себя
fara að ráðum e-s — следовать чьим-л. советам
fara vel í rúmi — тихо и спокойно лежать в постели
7) в сочетании с частицей að и inf глаголов означает начало действия, процесса:
fara að gera e-ð — начать делать что-л.
fara að gráta — заплакать
það er farið að dimma — начало темнеть
nú verð ég að fara að fara — мне скоро пора в дорогу
fara að búa — поселиться, завести свой дом
□
fara á eftir
fara á milli
fara af
fara aftur
fara eftir
fara frá
fara fram
fara fram úr
fara fyrir
fara hjá
fara í
fara innan
fara með
fara niður
fara nærri
fara saman
fara til
fara um
fara upp í
fara úr
fara utan
fara yfir
fara yfir um
2. farast
1) погибать, умирать
2)
þér ferst — тебе должно было бы быть стыдно
3)
honum ferst vel við mig — он хорошо обошёлся {поступил} со мной
4)
honum ferst þetta vel — это ему хорошо удаётся
◊
farðu vel — прощай, до свидания
fara einn saman — а) путешествовать в одиночку; б) быть одиноким
hún fer eigi ein saman — она беременна
þú lætur þetta ekki fara lengra — это останется между нами
fara til ónýtis — попусту пропасть
þetta er verr farið en heima setið — ни за что не нужно было начинать это
svo fór um sjóferð þá — так это кончилось
fara á húsgang — пойти с сумой
hér fer ekkert á milli mála — здесь нет никакого недоразумения
fara huldu höfði — а) путешествовать тайно; б) жить тайно
fara í hönd — приближаться, надвигаться
fara í hár saman — прийти в столкновение, сцепиться
fara í kringum e-n — обвести кого-л. вокруг пальца
fara í sjóinn — тонуть
það fór illa {vel} á hestinum — (imp) седло плохо {хорошо} сидело на лошади
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1511 | |
2 | 823 | |
3 | 787 | |
4 | 694 | |
5 | 625 | |
6 | 484 | |
7 | 460 | |
8 | 441 | |
9 | 409 | |
10 | 404 | |
11 | 402 | |
12 | 395 | |
13 | 385 | |
14 | 373 | |
15 | 366 | |
16 | 365 | |
17 | 334 | |
18 | 311 | |
19 | 305 | |
20 | 293 |